Mostrando postagens com marcador COLOCAÇÃO PRONOMINAL. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador COLOCAÇÃO PRONOMINAL. Mostrar todas as postagens

COLOCAÇÃO PRONOMINAL: MESÓCLISE

 MESÓCLISE


A mesóclise consiste na colocação do pronome oblíquo átono no meio do verbo. Isso ocorre apenas com dois tempos do modo indicativo: o futuro do presente e o futuro do pretérito, pois se trata de dois tempos compostos.
  • O futuro do presente é formado pelo INFINITIVO do verbo mais o PRESENTE DO INDICATIVO do verbo HAVER; 
  • O futuro do pretérito é formado pelo INFINITIVO do verbo mais o pretérito imperfeito do verbo HAVER.
  • O pronome oblíquo átono será colocado entre um INFINITIVO e o verbo HAVER.


    EXEMPLOS
Compraria o carro se eu pudesse. = Comprá-lo-ia se eu pudesse. (= Havia de comprá-lo se eu pudesse.)
Encontrá-lo-á deitado numa rede bem vistosa à varanda da casa grande. (= Há de encontrá-lo deitado...)
Conceder-lhe-íamos o emprego se ele tivesse competência. (= Havíamos de conceder-lhe o emprego...)
Estabelecer-nos-emos aqui até que a tempestade passe. (= Havemos de estabelecer-nos aqui até...)
Jogá-lo-ão na lixeira se todas as tentativas falharem. (= Hão de jogá-lo na lixeira se...)
“Dir-me-eis que não tendes outro modo de vos sustentar”. (Pe. Antônio Vieira)

   OBSERVAÇÕES
Não havendo palavra atrativa e estando o futuro do presente ou do pretérito no meio de uma oração, será indistinta tanto a próclise quanto a mesóclise.
            Ele me entregará/entregar-me-á o pacote amanhã pela manhã.
            Ricardo se retiraria/ retirar-se-ia da reunião de qualquer jeito.

Se houver palavra atrativa antes do futuro, a próclise será obrigatória.

COLOCAÇÃO PRONOMINAL: ÊNCLISE

 ÊNCLISE

O pronome oblíquo átono ficará enclítico ao verbo nas seguintes circunstâncias

Quando o verbo iniciar o período.
EXEMPLOS
    Conta-me logo tudo que sabes, Marcílio.
    Fazê-lo será um prazer para mim, d. Joana.
    Perceberam-nos assim que chegamos ao local.

Com o verbo no gerúndio, desde que não forme locução verbal ou que não esteja precedido da preposição “em” ou de qualquer elemento de atração.
EXEMPLOS
    Não farei mais a reunião, disse ele, levantando-se rapidamente.
    Judas aproximou-se de Cristo; beijando-lhe o rosto, denunciou-o aos soldados de Pilatos.

OBSERVAÇÃO
    Se houver fator de próclise, esta será de rigor.
     João comprava demasiadamente, pouco se importando com o valor das coisas.

Com verbos no imperativo afirmativo.
EXEMPLOS
    Deixe a sala agora e entregue-se aos estudos se quiser ser aprovado no final do ano.
    João, escuta-me por alguns minutos, por favor.

Com verbos no infinitivo regidos da preposição “a”, em se tratando dos pronomes oblíquos vocálicos “o, a, os, as”, os quais assumirão, obrigatoriamente, as formas “lo, la, los, las”.
EXEMPLOS
    Jamais me recusaria a recebê-los
    Todos começaram a questioná-las sobre as ideias que defendiam
    “Acudiu toda a cidade a acompanhá-lo.” (Fr. L. de Sousa)

OBSERVAÇÃO
    Não se esqueça de que o infinitivo é uma forma verbal privilegiada. À exceção da regra acima e da próclise com o infinitivo flexionado, diante de um verbo no infinitivo estão corretas tanto a próclise quanto a ênclise, mesmo com a existência de um fator de próclise.
        Não fizeram absolutamente nada para os deter/detê-los.
        Tinha um grande desejo de a pegar/pegá-los nos braços
        Para não te incomodar/ incomodar-te

COLOCAÇÃO PRONOMINAL: PRÓCLISE

 PRÓCLISE

O pronome oblíquo átono ficará proclítico ao verbo por causa dos seguintes fatores que o atraem:

Palavras de valor negativo (não, nunca, jamais, ninguém, nada, nem [= e nem] etc.).
EXEMPLOS
    Jamais nos consideraremos melhores do que os outros.
    Não o permitiram a conversão de real para dólar.
    Nunca lhe entristeceu a situação dos pobres no mundo?

OBSERVAÇÃO
    Se houver pausa depois da palavra negativa, emprega-se a ênclise.
        Não, converta-se ao cristianismo urgentemente.

Advérbios e pronomes indefinidos.
EXEMPLOS
    Aqui se faz, aqui se paga.
    Nem sempre se enxergam as disparidades do mundo contemporâneo.
    Ninguém nos falou sobre o problema da empresa.
    “Na natureza, nada se perde, nada se cria, tudo se transforma.”

OBSERVAÇÃO
    Se houver pausa depois do advérbio, o pronome ficará enclítico. Se o verbo estiver no futuro, emprega-se a mesóclise.
        Enfim, encontrei-o na Estação da Luz.
        Amanhã, encontrar-me-ei com o Luís Antônio para uma conversa de negócios.

Pronomes relativos (que, o qual, a qual, os quais, as quais, cujo, cuja, cujos, cujas, onde, quem etc.).
EXEMPLOS
    As informações, que te deram, parece terem mexido com o teu íntimo.
    Aquele é o estádio de futebol o qual se fez e o qual se construiu em poucos meses.
    Este bar é lugar da cidade onde se encontram os melhores pratos da cidade.

Pronomes demonstrativos (este, esta, isto, aquele, aquela, aquilo etc.).
EXEMPLOS
    Tudo aquilo lhe passou despercebido.
    Esta me contou uma versão esquisita do caso. Aquele nos disse totalmente o contrário desse aí.

Conjunções subordinativas (quando, se, já que, porque, embora, enquanto, como, à medida que etc.).
EXEMPLOS
    À medida que se estuda, aprende-se mais.
    Enquanto me diziam aquilo, eu permanecia imóvel.
    É muito justo que o ampares na velhice.
    Se me pagar, farei o trabalho assim que me sobrar um tempinho.

Verbo no gerúndio precedido da preposição “em”.
EXEMPLOS
    Em se tratando de finanças, procure o sr. João Alberto.
    Em se pensando em viagens, é sempre bom procurar uma boa empresa de turismo.

Conjunção coordenativa alternativa.
EXEMPLOS
    Ou se casa comigo, ou se casa com o meu primo.
    Deixem-me sair, ou me deem a vaga de emprego a qual vim à procura.

Nas orações exclamativas e nas optativas (orações que exprimem desejo):
EXEMPLOS
    Que Deus te proteja.
    Bons ventos os levem em paz!
    Quanto nos é difícil falar a verdade!
    Que terrível revelação nos fizeste!

Nas orações interrogativas em que haja pronomes interrogativos:
EXEMPLOS
    Quem vos falou sobre o problema dela?
    Quanto lhe custou o conserto do carro?

Com verbos no infinitivo pessoal precedido de preposição:
EXEMPLOS
    Demiti os dois funcionários por se queixarem demais.
    Deixei-os à vontade para se relacionarem melhor com o professor.

COLOCAÇÃO PRONOMINAL: COLOCAÇÃO DOS PRONOMES OBLÍQUOS NAS LOCUÇÕES VERBAIS

 COLOCAÇÃO DOS PRONOMES OBLÍQUOS NAS LOCUÇÕES VERBAIS



Dentro de uma locução verbal, o pronome oblíquo poderá assumir uma das seguintes posições:
  • Próclise ao verbo auxiliar
        Colocação sempre possível, exceto se a locução iniciar o período.
  •  Ênclise ao verbo auxiliar
        Colocação possível desde que não haja um fator de próclise ou o verbo esteja no futuro.
  •  Ênclise ao verbo principal
        Colocação sempre possível em se tratando do infinitivo ou do gerúndio. Gramaticalmente, não se admite ênclise a um verbo no particípio.
  • Pronome oblíquo solto no meio da locução verbal (próclise ao verbo principal)
        Posição consolidada pelo uso. Já foi combatida por alguns gramáticos, mas hoje plenamente aceita pelo padrão mais formal da língua em virtude do largo emprego nas situações do dia a dia.

As possíveis colocações dos oblíquos nas locuções verbais
Verbo auxiliar + infinitivo:
  • Os homens devem amar uns aos outros. (se)
            Os homens se devem amar uns aos outros. (Próclise ao verbo auxiliar)
            Os homens devem-se amar uns aos outros. (Ênclise ao verbo auxiliar)
            Os homens devem amar-se uns aos outros. (Ênclise ao verbo principal – infinitivo)
            Os homens devem se amar uns aos outros. (Pronome solto no meio da locução)
  • Eu quero dizer muita coisa. (lhe)
            Eu lhe quero dizer muita coisa. (Próclise ao verbo auxiliar)
            Eu quero-lhe dizer muita coisa. (Ênclise ao verbo auxiliar)
            Eu quero dizer-lhe muita coisa. (Ênclise ao verbo principal – infinitivo)
            Eu quero lhe dizer muita coisa. (Pronome solto no meio da locução)
  • Não posso abater com essas calúnias. (me)
            Não me posso abater com essas calúnias. (Próclise ao verbo auxiliar)
            Não posso abater-me com essas calúnias. (Ênclise ao verbo principal – infinitivo)
            Não posso me abater com essas calúnias. (Pronome solto no meio da locução)
    
Verbo auxiliar + gerúndio:
  • Os olhos da personagem foram enchendo de lágrimas. (se)
            Os olhos da personagem se foram enchendo de lágrimas. (Próclise ao verbo auxiliar)
            Os olhos da personagem foram-se enchendo de lágrimas. (Ênclise ao verbo auxiliar)
            Os olhos da personagem foram enchendo-se de lágrimas. (Ênclise ao verbo principal – gerúndio)
            Os olhos da personagem foram se enchendo de lágrimas. (Pronome solto no meio da locução)
  • O empregado afirmou que não estava insultando. (me)
            O empregado afirmou que não me estava insultando. (Próclise ao verbo auxiliar)
            O empregado afirmou que não estava insultando-me. (Ênclise ao verbo principal – gerúndio)
            O empregado afirmou que não estava me insultando. (Pronome solto no meio da locução)
    
Verbo auxiliar + particípio:
  • O time tem dado muitas decepções. (nos)
            O time nos tem dado muitas decepções. (Próclise ao verbo auxiliar)
            O time tem-nos dado muitas decepções. (Ênclise ao verbo auxiliar)
            O time tem nos dado muitas decepções. (Pronome oblíquo solto no meio da locução)
  • E se ele tivesse enganado, o que você faria? (me)
            E se ele me tivesse enganado, o que você faria? (Próclise ao verbo auxiliar)
            E se ele tivesse-me enganado, o que você faria? (Ênclise ao verbo auxiliar)
            E se ele tivesse me enganado, o que você faria? (Pronome oblíquo solto no meio da locução)
  • Onde terá metido aquele menino? (se)
            Onde se terá metido aquele menino? (Próclise ao verbo auxiliar)
            Onde terá se metido aquele menino? (Pronome oblíquo solto no meio da locução)
   
OBSERVAÇÕES
Lembre-se de que não se pospõe pronome oblíquo átono a um verbo no particípio.

Quando a locução verbal é formada por um verbo auxiliar mais uma preposição e mais o verbo principal, observam-se as mesmas posições elencadas acima à exceção da ênclise ao verbo auxiliar.

  • Ele há de acostumar em breve com a nova função na empresa.
            Ele se há de acostumar em breve com a nova função na empresa. (Próclise ao verbo auxiliar)
            Ele há de acostumar-se em breve com a nova função na empresa. (Ênclise ao verbo principal – infinitivo)
            Ele há de se acostumar em breve com a nova função na empresa. (Pronome solto entre a preposição e o verbo principal)